jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "to go": 53 records

Tagalog English
bakasyon

[Active Verb:]
magbakasyon

[Examples:]
Magbakasyon ka na muna sa Cebu. (Just take a vacation to Cebu.)

1) vacation, rest (noun) 2) to take a vacation; to leave for a vacation; to go on vacation (verb)
buwelta

[Active Verb:]
bumwelta

[Passive Verb:]
ibuwelta

[Examples:]
1) Bumuelta siya pagdating sa kanto. (He turned around at the corner.) 2) Ibuwelta mo ang kotse. (Turn the car around.)

1) to turn around, to go around, to return -- BUMUELTA (verb) 2) to turn a vehicle around to go back -- IBUWELTA (verb)
dalangin2

[Active Verb:]
dumalangin

[Passive Verb:]
idalangin

[Examples:]
1) Dumalangin ka sa Diyos tungkol sa iyong mga problema. (You pray fervently to God about your problems.) 2) Idalangin mo sa Diyos ang iyong mga problema. (Pray fervently to God about your problems.)

(verb) to pray fervently
danas

[Active Verb:]
dumanas

[Passive Verb:]
danasin

[Examples:]
1) Dumanas kami ng hirap nung panahon ng giyera. (We experienced suffering during the time of war.) 2) Danasin kaya niya ang hirap sa buhay? (Will he experience life's suffering?)

[Notes:]
alternate spelling: RANAS, RUMANAS, RANASIN

(noun) /ka--, --an/ (KARANASAN) experience (verb) to experience, to go through something
gala

[Active Verb:]
gumala

[Examples:]
Gumala si Juan sa buong Maynila kahapon. (John wandered about the city of Manila yesterday.)

(verb) to wander about; to go about idly; to travel aimlessly
gawi

[Active Verb:]
gumawi

[Examples:]
Gumawi ka sa kaliwa. (You move to the left.)

1) side, direction (noun) 2) to go or move in a certain direction, to be inclined to or accustomed to (verb)
ikot1

[Active Verb:]
umikot

[Examples:]
Umikot siya sa kanto para bumalik sa bahay. (He turned around the corner to go back to the house.)

(verb) to turn around, to turn outward, to revolve
kayag

[Active Verb:]
mangkayag

[Passive Verb:]
kayagin

[L2 Definition:]
(var) yakag

[Examples:]
1) Mangkayag ka ng pupunta sa palengke. (Invite someone to go with you to to the market.) 2) Kayagin mo si Juan manuod ng sine. (Invite Juan to watch a movie.)

(verb) to invite, to induce
labas1

[Active Verb:]
lumabas

[Examples:]
(verb1) Lumabas ka muna ng bahay. (You get out of the house first.)( (verb2) Lumabas ba siya sa pelikula? (Did he act in the movie?)

(noun) outside, exterior, out-of-doors (verb1) to go out, to exit, to come out (verb2) to act in a show
layas1

[Active Verb:]
lumayas

[Examples:]
Lumayas siya ng bahay mula noong Linggo. (She run away from home since Sunday.)

(verb) to go away; to run away

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ge (78), natin (42), seller (1), 50 (1), adi (21), ang aking (14), angulo (5), angutan (1), ayo na (1), bah (89), burung (1), d b (75), de2 (2), decorate (1), defend (2), detour (1), disre (3), do you (21), eboo (1), ganakan (1), gli (71), habo (4), hair (23), hibo (1), hissing (1), hous (60), ikan (8), iko (46), kaserola (1), kol (32), luyo (1), madu (4), mah (66), manana (1), meet (14), nagla (1), next time (3), orange fruit (1), parent (14), paruparo (3), pastol (3), ros (37), senya (4), set (36), sig (56), siri (2), star (24), taal (1), teel (1), vat (9), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024